…und wir wollten verkünden:
WasWäreWenn: Eingedeutscht Teil 10
Tätäääh! Bereits zum zehnten Male verwursten wir Spielenamen in einen Brei aus Deutsch und Schwachsinn! Wohl bekomms! Naja, wird auch beim zehnten Mal nicht besser… Adios!
WasWäreWenn: Eingedeutscht Teil 9
Plump übersetzen? Das geht! Ja, so ein Käse! – Yes, what a cheese!
Kevin (Nicht) Allein Zuhaus…
Nicolas Cage macht echt alles… Die Welt ist wieder sicher. Danke.
“Atem… Kopflos durch die Nacht!”
Ich hasse diesen Frosch!
WasWäreWenn: Eingedeutscht Teil 8
Imagine all the games you know were in german! The End.
WasWäreWenn: Eingedeutscht Teil 7
Stellt euch vor, jedes Spielecover wäre auf deutsch! Und jetzt vergesst das Ganze wieder… is besser so.
Hammer-Time!
I’ll be BACKH!
Einfach Dumm.
Oftmals so sehr, dass es weh tut. 😉 (DOOM ist im Übrigen ein gutes Spiel!)
Total angebiedert!
In jedem Wahljahr biedern sich Politiker bei jungen Leuten an und heucheln Interesse an ihren Hobbies. In diesem Jahr trifft es u. A. die Gamescom und unser allen liebsten Zeitvertreib. Dabei könnten die lieben Kandidaten ihre plumpen Versuche doch auch ganz einfach auf fetzigen Plakaten zum Ausdruck bringen. So zum Beispiel… Hip, knorke und voll brutal steil!